Publishers Weekly, June 14, 1993 v240
n24 p51(2)
Susanna Kaysen: her startling memoir recalls the
novelist's experiences at a psychiatric hospital. (PW
Interviews) Missy Daniel.
Abstract: Susanna Kaysen's third book and first nonfiction
work, 'Girl, Interrupted,' is based on Kaysen's own
experience as a patient in McLean Psychiatric Hospital. The book has
been published by Random House under its Turtle Bay Books imprint.
The book and Kaysen's career are discussed.
Full Text: COPYRIGHT 1993 Cahners Business Information
"I think language makes the world go round," says Susanna Kaysen
with conviction. "Describing things, trying to pinpoint them, to
define or expand them with words, makes the world stay on its
course." And when the world goes off course, language can also come
to the rescue, as Kaysen's newest work suggests. Her first and
second novels, Asa, As I Knew Him (1987) and Far Afield (1990), were
published by Vintage. This month, Kaysen makes her nonfiction and
hardcover debut with Girl, Interrupted (Nonfiction Forecasts, Apr. 19), a
memoir of the nearly two years she spent as a teenaged patient in
McLean Psychiatric Hospital.
McLean
is a well-known institution not far from Cambridge, Mass., where
Kaysen was born and lives today with a cat named Miss Bliss in the
top floors of an old house off Brattie Street, just steps away from
Harvard Square. Climbing the stairs to her living room, a visitor
passes case after case of books lining the walls of the landings and
leading up to a beautifully spare, simple white room.
Kaysen sits with legs crossed beneath her on a low couch. She is
small and thin, dressed in leggings and a roomy collared shirt. The
humble gray typewriter she works at rests under a window not far
away. No computers and disks for this writer. "I like paper, all
kinds of paper, and I like manuscripts," she concedes.
Girl, Interrupted was the first-- and the last--bound
reader's copy edition to be published by Turtle Bay Books. Of the
demise of the short-lived Random House imprint, Kaysen can only say
that she is "very sad, very sad. I was abroad most of the year that
my book was in production"--in Turin, Italy, a city and a country
she adores--"and I didn't really get to know the people [at Turtle
Bay] until I came back in the spring. Then, almost immediately upon
my return, it happened. Our relations took place under the shadow of
this event. It seemed to me that it was a small and cohesive group
of people who worked happily and productively together. That's
unusual in publishing."
Kaysen would know. For 15 years she made her living as a
freelance editor and proofreader in Cambridge. But now that she has
become a writer who is edited, she admits, "I'm every editor's
nightmare, and I know it. I'm terrible; I won't take any suggestions
for changes."
Eight years ago, Kaysen the editor was working for the American
version of the Italian art magazine FMR in an old house in
Cambridge, not at all unlike Dinah Sachs, the narrator of Asa. Her
co-workers were Michael Downing, also a novelist, and former Harvard
University Press editor Elyse Topalian. "Michael and I spent all our
time complaining about how we were writers and shouldn't have to do
this [sort of work]. Of course, we hadn't finished books, and no one
had published a word we had written. Elise suggested we call her
friend Jon Matson at Harvard University Press. His father was Harold
Matson in New York, and Jon worked part-time at the Press and
part-time as an agent. He took Michael on, and a year later, when I
finished Asa, I sent it to him. He said, 'This is a wonderful book.
I don't think anyone will ever publish it, but I'd like to take you
on as a client.' "And to this day, Jon Matson is Kaysen's agent.
"Anybody who takes you when you aren't anybody is somebody to stick
with," she declares.
Kaysen has had a string of editors. Gary Fisketjon bought Asa,
but he had left
Vintage by the time it came out. "Then Carolyn Reidy took it up.
Pat Mulcahy and Carolyn both bought my next book, but by the time it
came out, Pat had moved on and so had Carolyn, so I had Robin Desser
as an editor, and we have established a long-term editorial
relationship. She took me through Far Afield, and I also sent her
Girl, Interrupted while I was writing it."
Girl, Interrupted took Kaysen about a year and a half
of actual writing time, but the writing was" extended over four
years. I was also writing Far Afield at the time. And then, there
was a lot of time spent not writing it while I was writing it. I
hope I never write another memoir."
So why did Kaysen do "the loony bin book," as she describes it,
at all? "I can't really explain it. I think a quarter of a century
is enough time to look back on something. It was 25 years since I
had been in the hospital when I finished the book." When she first
began work on it, the writing took shape as short vignettes about
slipping into the mysterious "parallel universe" of mental illness
and spending it in the sanctuary--or prison--of a psychiatric
hospital. There are about 30 entries in all, some as brief as two
pages, and she says, "They came to me as complete nuggets like that.
I wrote about four, and then I thought I should also get hold of my
medical records." With legal help, she eventually did, and promptly
put all 360 pages of these documents into a drawer. "I didn't read
them for three years, until I had written most of the book, because
I felt it would change my memories, and I wanted to exhaust my
version of it before I got theirs."
Then Kaysen decided to interweave a dozen pages of the hospital
records into the book, "because the contrast between their language
and my language was interesting. Their record provided a viewpoint
on the experience that I couldn't provide. I didn't have their kind
of clinical detachment and particular prejudices and thoughts. And
there was a taboo that I wanted to break. I was interested in making
public something that is considered extremely private.
"There were more horrid parts of the medical record that I didn't
publish. I could have really made myself look bad, but I decided not
to. Doing it was a way of saying, 'This is as bad as it gets.' "She
adds, "It wasn't a pleasure to write, I can say that. It wasn't
agony, but I had to get back to that stuff, and it put me in a
terrible frame of mind. Occasionally it made me feel completely
nuts, just desperately nuts--not because I couldn't write, but
because I was so squished up against horrible feelings. I felt very
far from my old self, and that was a source of pain, too. The
memories of being 18 were so awful. Thank heaven I survived it."
Kaysen speaks and writes about the experience with wit and
anguish. As a consequence, Girl, Interrupted may draw comparisons with Sylvia
Plath's The Bell Jar--but Kaysen brushes off the prospect. "It's not
a very good book," she whispers of Plath's 1963 autobiographical
novel about a young woman's breakdown. "I re-read it after I had
finished my book, and it seemed to me like a potboiler. She wrote it
to make money, and said so-- and that's not terrible. There may be
an element of cashing in on your illness, but... it should be good
for something!"
The good of Kaysen's books includes, in each case, elegant and
telling observations about language. In Asa, a story about love and
friendship, danger and innocence, Jews and WASPs and "the search for
the male Yankee soul," Dinah, the narrator, declares that "writing
this is my last effort at transubstantiation .... I will make, by
words, the body and blood of a human." She says of her lover Asa
Thayer, an editor: "Asa believes in print. Print is not only the
reality of his working day, it is a firm reality in itself. It
endures, it is final, it is true."
In Far Afield, Jonathan, the protagonist, a Harvard graduate
student in anthropology who travels to the remote Faroe Islands in
the North Atlantic-as did Kaysen and her former husband, an
anthropologist--is led there by "language love." His "home was the
English language, a large mansion. He roamed its deep German
basement, leaned against its Latin pillars, admired its Greek
buttresses and joists, disliked but was familiar with its French
interior furnishings...
Sangfroid was spit in the beer. Why say cogitate when you could
say think?"
And in Girl, Interrupted, Kaysen--a patient at a hospital
famous for having housed poets Robert Lowell, Sylvia Plath and Anne
Sexton, and singer Ray Charles--asks, "What is it about meter and
cadence and rhythm that makes their makers mad?"
Elaborating, the author now replies, "All the great English
poets, Chatterton, Keats, Eliot--the list is endless--were manic
depressive. I wasn't, but it's curious why this is a poets' illness.
That didn't occur to me while I was in McLean, God knows. All I was
thinking was 'get me out in one piece.' Not until I was halfway
through the book did I think of all those other writers at McLean."
This writer who loves words, who says, "They make me feel that
things are okay, on course somehow," confesses to being an impatient
reader who is "not much of a highbrow. The trouble is, I forget
anything I ever read," Kaysen explains. "I have read thousands of
books, but I have no memory. I do like Thomas Hardy, but the truth
is I read him 20 years ago, and I haven't read him since.
"It's terrible, but I don't read books anymore. I read a lot of
junk, and I like it. I rumble around in modern fiction, but I don't
quite know where I am or what I'm looking for--distraction and
entertainment, I guess. I find it very difficult to reread George
Eliot or Charles Dickens. My capacity to read this sort of prose has
eroded. When I read Henry James, I really struggle."
Even the writers she loves most-- Thomas Mann and D.H. Lawrence--
are now hard for Kaysen to read. "I tried to reread some Lawrence
recently, and I threw it across the room. But I loved him; he was so
important--the passion and the sermonizing and the kind of insanity
with language, driving language just to the wall with his
repetitions and all that coded stuff. It told me something about the
freedom the writer has to do what he or she will with language. But
damned if I could read Women in Love again."
In fact, Kaysen believes that painting, not writing, is the
higher art. Her title, Girl, Interrupted is drawn from the title of a
painting by Vermeer, and figures eloquently in the memoir's final
pages. "There is a nostalgia in Vermeer's paintings," Kaysen
remarks. "You feel like you are looking at the moment that's already
past. You are partaking of a nostalgia for a moment that's gone, and
somehow he has painted it gone. It is the perfection of the moment,
but you feel the sadness. I don't think a writer can do that. Though
I believe that words hold up the world, I still think they are so
clumsy and banal compared to painting. It's rare to get a real
frisson, a jolt, from reading. You can get one from poetry, but it
is very unusual to get one from prose. A novel is cumulative, it
wears you down," she concludes. And then she hastens to add, with a
laugh, "I don't mean as the writer. I mean as the reader."
Kaysen's first novel probes the experience of being a Jew and
infiltrating the world of New England WASPs and Yankees. "Do only
Jews have skin and nerves?" she wrote. Yet at the same time, the
book hints at a Christian vocabulary and imagery, with characters
yearning for grace and speaking of transcendence.
"Sometimes I look back on Asa and feel like a lot of that stuff
was facile," Kaysen acknowledges. "I don't think it is an easy
topic, and I didn't come to grips with it in any serious way. But I
do think a lot about Jews and what it means to be a Jew and what the
Jews are for in the world." Kaysen says she wasn't raised in the
Jewish religious tradition; her father was an academic, and--like
most Jews in Cambridge-- the family's "religion" was the academic
and the intellectual.
In a Christian world, Kaysen believes, what comes to hand for a
writer are Christian images. "Catholicism is the only organized
mystery and transcendence in the modern Western world. But I don't
think Jews are very interested in transcendence. Judaism has to do
with something quite different-justice and sanctity and living a
correct life in this world. It's got a practical, judicious side
that is very appealing. I've thought of writing a book about Jews,
but I wouldn't presume to. I don't know enough to approach the
subject."
But she does believe there is some book, another book, in her,
and when she begins to write it she will sit at her typewriter
surrounded by a few small talismans--a Venetian glass fish, for one,
and a fortune from a Chinese fortune cookie that she has framed. "In
love you can shine like a brilliant star," it reads. Perhaps in
writing, too. |